Docente y graduada FHUMyE brindan charla sobre traducción literaria

Sylvia Mernies y Ma Eugenia Meneses comentaron sus exposiciones en el 2° Congreso de Interpretación y Traducción realizado hace algunos años atrás
Ma Eugenia Meneses y Sylvia Mernies

La docente T.P. Sylvia Mernies y la graduada de la UM Lic. María Eugenia Meneses llevaron adelante la exposición “Charla compartida de Traducción Literaria”, organizada por el Colegio de Traductores Públicos del Uruguay vía Zoom el miércoles 13 de mayo.

Tras haber suspendido la actividad académica que tenía planificada para el primer semestre, el Colegio decidió recomenzar con algunas actividades que pudieran realizarse online. “A modo de inicio, decidimos organizar una charla que retomara contenidos del Segundo Congreso Internacional de Traducción e Interpretación, organizado por el CTPU en setiembre de 2017. Le comenté a Eugenia que teníamos esa idea y, entre las dos, ideamos esta charla compartida que fusionó contenidos de las dos ponencias, ambas vinculadas a la traducción literaria”, comentó Mernies.

Por su parte, la licenciada Meneses comentó la exposición que hizo en 2017 titulada “The story of an hour”: su traducción como proceso y como resultado”, en la que habló sobre una de las principales obras de la escritora estadounidense Kate Chopin, con el fin de abarcar las particularidades y desafíos de traducir esta historia. La docente, por otro lado, expuso sobre “Reflejo y reflexión: el traductor como espejo”, que invitó a reflexionar sobre la importancia que posee el trabajo del traductor como puente entre las culturas de países que no hablan la misma lengua.

De la charla participaron 53 personas de Uruguay, Colombia, Perú, Chile, Costa Rica, España, Italia, Escocia, Francia y Suiza. “Fue una gran alegría para todos los que participamos de una u otra forma, ya que es la primera actividad online que se realiza en el Colegio”, explicó Mernies.

La docente de la UM, que cursa una maestría en Investigación en Traducción e Interpretación (Universitat Jaume I de Castellón), integra la Comisión directiva del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, mientras que María Eugenia Meneses es socia e integrante de la Comisión de traducción literaria. Meneses es, además, egresada de Traducción pública y de Traducción literaria, especializaciones de la Licenciatura en Traducción en la Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad de Montevideo.