Licenciatura en Traducción
Traductor público: estarás encargado de traducir y, simultáneamente, dar fe pública de los documentos traducidos. En este sentido, la carrera plantea una fuerte formación en competencias lingüísticas y jurídicas para capacitarte en la traducción de una amplia variedad de documentos oficiales con los que te podés encontrar hoy en día.
Traductor científico – técnico: estarás preparado para traducir con un alto nivel de fluidez y dominio del lenguaje científico material vinculado a ciencias exactas y biológicas y a aspectos de carácter técnico (ingeniería, informática, arquitectura y disciplinas afines).
Traductor literario: ofrece la oportunidad única de conjugar la formación en competencias de lenguajes y traducción con la combinación de estudios culturales y literaturas. Este perfil busca adaptarse a las necesidades del mundo actual en el que diversas empresas, particulares e instituciones académicas demandan la traducción de textos literarios.
Al egresar podrás trabajar como traductor independiente, como traductor interno dentro de empresas, organismos internacionales o en el ámbito del teletrabajo.
Esta carrera de grado se desarrolla en cuatro años, con un ciclo básico común y tres opciones de especialización profesional: traductor público, traductor científico-técnico y traductor literario.
El plan de estudios se encuentra adaptado a las exigencias actuales del mercado. Además de la formación tradicional, contás con capacitación en las áreas de informática aplicada a la traducción, traducción audiovisual, traducción en los medios, traducción comercial, interpretación simultánea y consecutiva. Además, tenés la posibilidad de cursar un semestre en el extranjero, lo que constituye un elemento diferenciador en el mercado internacional.